본문 바로가기

전체 글436

2025 해맞이 명소 BEST 18: 새해 일출 인기 명소와 꿀팁 공개! 서울에서 새해를 맞이하며 일출을 감상할 수 있는 명소들을 소개합니다. 서울시는 도심과 외곽, 공원 등 다양한 장소에서 해맞이 행사를 진행하고 있습니다. 아래는 각 지역별 추천 명소와 행사 정보를 정리한 내용입니다.도심에서의 해돋이 명소인왕산(청운공원): 종로구에서 주최하는 '인왕산 해맞이 축제'가 열리며, 풍물패 길놀이, 난타·성악 공연, 새해 소원지 달기, 대고각 북치기 등의 행사가 진행됩니다. 응봉산(팔각정): 성동구에서 '응봉산 해맞이 행사'를 개최하며, 타악기 난타, 새해 첫 북 타고, 아카펠라 축하공연, 소원지 응원 등의 프로그램이 마련되어 있습니다.배봉산(정상): 동대문구의 '배봉산 해맞이 행사'에서는 새해기념 타징, 새해희망기원 공연, 복(福)떡국 나눔 행사 등이 진행됩니다.봉화산(정상): .. 2024. 12. 28.
연말 홈파티 밀키트 추천 팩피 감바스 파스타 & 그리팅 파티팩 안녕하세요! 크리스마스도 지나고, 이제는 연말 준비로 분주해지네요.연말 홈파티 준비하고 계신다면 팩피 감바스 파스타랑 그리팅 파티팩 추천드려요! 저는 크리스마스 가족 식사로 홈파티 밀키트를 준비했어요.만들기도 넘 쉽고 맛도 좋아서 정말 좋았어요. 팩피 감바스 파스타팬 하나에 5분 조리 끝! ㅎㅎ진짜 세상 간편한 파스타예요.그런데 기대 이상으로 맛있었다는 거 😆👍🏻 그리팅 파티팩: 스테이크. 스파이시 쉬림프 & 마늘 볶음밥 2024. 12. 27.
동네북 영어로? 재밌고 유용한 표현 알아보기 안녕하세요, 엄마표영어 이재은작가입니다!한국에서 "동네북"이라는 표현은 참 재미있죠? 누군가가 만만해서 비난이나 희생양이 되는 상황을 빗댄 이 단어는 우리가 일상에서 자주 사용하는 표현인데요. 그렇다면 영어로는 어떻게 말할 수 있을까요?오늘은 '동네북'을 영어로 표현하는 방법을 재미있게 알려드릴게요!1. Whipping boy첫 번째 표현은 "whipping boy"예요. 이 표현은 원래 영국 역사에서 유래된 단어로, 왕자의 잘못을 대신 벌받는 소년을 가리켰다고 해요. 지금은 비난이나 희생양이 되는 사람을 지칭하는 데 사용됩니다.예문: Why is everyone blaming me? Am I your whipping boy? (왜 다들 나만 탓하는 거야? 내가 너희 동네북이야?)2. Scapegoat'.. 2024. 12. 26.
크리스마스 케이크 & 디저트) 스타벅스 히요코 버터앤쉘터 메리 크리스마스!!즐거운 크리스마스 보내셨나요?저도 가족들과 함께 크리스마스 선물이랑 카드도 나누고맛있는 것도 많이 먹고 즐거운 시간 보냈어요. 이번 크리스마스는 스타벅스에서 사온 더블 크림 트리 바훔쿠엔으로 너무 만족스러웠어요!친척이 일본에서 사다주신 히요코 병아리 만주랑 시나모롤 모찌도 먹었고요,내돈내산 버터앤쉘터도 너무 맛있었어요! 스타벅스 홀케이크 & 홀리데이 파티팩 구매 가격스타벅스 크리스마스 케이크를 예약 주문해서수령할 때 홀리데이 파티팩을 구매하면 3천원 할인된 가격인 11,000원에 살 수 있더라고요.얼른 사왔죠 ㅎㅎ 케이크 박스 위에서 빼꼼 보이는 트리 바훔쿠헨 넘 기대됐어요! ㅎㅎ 스타벅스 홀리데이 파티팩궁금했던 파티팩 언박싱!빨강 타탄 체크 테이블 클로스 + 토퍼 2개 + 플라스틱 플.. 2024. 12. 25.
우리만의 작은 비밀! 넷플릭스 연말의 시작을 알리는 콘텐츠 리스트 메리 크리스마스!! 🌟 벌써 크리스마스 이브도 저물어 가네요.크리스마스 계획 있으세요?가족들과 즐거운 시간 보낼 때 넷플릭스 영화 만한 게 없죠 ㅎㅎ 넷플릭스에서도 를 만들어 댜양한 카테고리의 영화 리스트를 제공하고 있어요.저는 그 중에서도 최신 영화 을 재밌게 봤어요 :)우리만의 작은 비밀: 로맨틱 코미디로 크리스마스 분위기 제대로 즐기기! 크리스마스가 다가오면 생각나는 것은? 바로 따뜻하고 유쾌한 영화 한 편이죠! 오늘은 넷플릭스의 신작 영화 "우리만의 작은 비밀"을 소개할게요.이 영화는 웃음과 감동, 로맨스가 적절히 어우러진 로맨틱 코미디로, 크리스마스 시즌에 꼭 어울리는 작품이에요.영화 줄거리"우리만의 작은 비밀"은 서로를 원망하며 헤어진 커플이 우연히 만나게 되면서 벌어지는 이야기를 그립니다... 2024. 12. 24.
'매스컴을 타다' 영어로? 안녕하세요, 엄마표영어 이재은작가입니다.'매스컴을 타다' 자주 말하지요? 영어로는 어떻게 표현할까요?Hit the headlines, Be in the news, Be covered in the press 등 다양하게 표현할 수 있어요! '매스컴을 타다'는 우리말로 대중 매체에 소개되거나 널리 알려지는 상황을 표현할 때 자주 쓰이는 말이에요. 영어에서도 비슷한 의미를 가진 표현들이 존재해요.이 글에서는 '매스컴을 타다'를 영어로 어떻게 말할 수 있는지, 그리고 이런 표현들이 사용되는 다양한 상황에 대해 알아보려고 해요. 1. 기본 표현: Hit the headlines가장 직관적으로 사용할 수 있는 표현이에요.Hit the headlines: 헤드라인(뉴스 제목)을 장식하다, 즉 매스컴에 소개되다.예문:.. 2024. 12. 23.