본문 바로가기
영어는 즐겁게!

“선착순” 영어로? 실생활에 꼭 쓰이는 표현 5가지!

by 엄마표영어 이재은작가 2025. 7. 17.
반응형

영어로 “선착순”은 어떻게 표현할까요?

해외여행을 가거나, 외국에서 줄을 설 때, 혹은 영어 공지를 작성할 때 꼭 필요한 표현이 바로 “선착순”이에요.

오늘은 “선착순”을 영어로 자연스럽게 표현하는 방법과 실제 대화 속 예문까지 알려드릴게요.

이 글 하나만 읽으면, 선착순 영어 표현을 완벽히 마스터할 수 있어요!

선착순 영어 표현 1: First come, first served

가장 흔하고 자연스러운 표현이에요.

말 그대로 “먼저 오는 사람이 먼저 서비스를 받는다”라는 뜻이죠.

한국어의 “선착순”에 딱 맞아떨어져요.

✅ 예문: Seats are given on a first come, first served basis. (좌석은 선착순으로 배정됩니다.)

이 표현은 공지사항, 안내문, 광고 등에서도 자주 쓰입니다. 예를 들어 콘서트 티켓, 무료 이벤트 공지에서 자주 볼 수 있어요.

 

선착순 영어 표현 2: In the order of arrival

조금 더 문어적이고 공손한 표현이에요.

“도착한 순서대로”라는 뜻으로 선착순을 나타냅니다.

포멀한 상황이나 문서에 적합해요.

✅ 예문: We will serve customers in the order of arrival. (고객님들을 도착 순서대로 응대하겠습니다.)

 

선착순 영어 표현 3: Priority given to early arrivals

“일찍 온 사람에게 우선권이 있다”는 의미예요.

공손하면서도 명확한 느낌을 줍니다.

✅ 예문: Priority is given to early arrivals. (일찍 도착한 분들에게 우선권이 주어집니다.)

 

선착순 영어 표현 4: According to arrival time

“도착 시간에 따라”라는 뜻이에요.

비슷한 맥락이지만 조금 더 상황 설명이 필요한 경우 자연스럽게 쓸 수 있어요.

✅ 예문: The seats will be assigned according to arrival time. (좌석은 도착 시간에 따라 배정됩니다.)

 

선착순 영어 표현 5: Based on who arrives first

조금 더 구어체적인 느낌이에요.

“누가 먼저 오는지에 따라”라는 뜻입니다.

✅ 예문: We’ll decide based on who arrives first. (누가 먼저 오느냐에 따라 결정하겠습니다.)

 

선착순 영어 예문 대화

  • A: Welcome on board! Seats are given by first come, first served basis. (탑승을 환영합니다! 좌석은 선착순으로 배정됩니다.)
  • B: Thank god I came early! I knew it was in the order of arrival. (일찍 와서 다행이다! 선착순인 줄 알았어.)

마치며..: 상황에 맞게 골라 쓰세요!

  • 간단하고 일상적인 상황: First come, first served
  • 조금 더 공손하고 포멀하게: In the order of arrival
  • 안내문이나 공지에서 강조하고 싶다면: Priority given to early arrivals

상황과 분위기에 맞게 표현을 바꿔주면 자연스럽고 센스 있는 영어를 구사할 수 있어요.

 

🔎 오늘의 핵심 키워드: 선착순 영어로, first come first served, 영어 표현, 영어 공지, 영어 회화 이 글을 통해 “선착순” 영어 표현을 확실히 배우고, 당장 오늘부터 써보세요! 여러분의 영어 실력을 한 단계 업그레이드할 수 있는 작은 팁이랍니다. 😊

반응형